小姑娘冷冷地看了过去,然后毫不犹豫地掏出了一把手.枪。
吹口哨的人立刻就跑走了。
她看了眼周围的人,然后回到书店里,把一个装满书的三角形架子和一个小矮凳拖出来,然后坐在了矮凳上,手中紧紧地握着武器。
——开店了,但谁敢偷书我就毙了谁。
这句话几乎写在她那张几乎只剩下骨头和皮的脸上。
第83章 大型鸡同鸭讲现场
四周的人大多在意识到这个女孩的不好惹之后都悻悻地走了,还有一些人对此产生了好奇的心理,围绕着搬出来展示的架子翻动上面的书。
一些人走进了书店里,还有人在门口拿起展览柜上的书籍,这么堂而皇之地白嫖起来,一边看还一边交头接耳地窃窃私语。
女孩坐在凳子上,也没有驱赶的架势,好像他们只要不把书抢走,那么就一切好说。
就算是周围有人在指肚上吐了点吐沫,想要把粘在一起的书页抹开,她也只是用乌鸦一样沙哑的声音提示了一声。
太宰治本能地感觉到这座在东区最繁荣的纽卡特开业的书店有着不简单的地方。但他没有主动走上前去,而是顺着人潮往前面挤,先去买今天需要的东西。
和人流挤来挤去的感觉很糟糕。前首领先生不得不承认这一点:费奥多尔不喜欢东区,宁愿往别的地方搜索情报是有原因的。
纽卡特很大,但环境绝对算不上好:
坑坑洼洼的水泥地上面沾满了人们从别的地方踩来的污泥与水渍,还有烂菜叶与宰杀动物留下来的血……最糟糕的是,在抬起脚的时候能感觉到明显的粘连感,好像是在把脚从粘性极强的动物肌肤上挪走。
还有鱼腥味与鸡鸭的骚味与血腥味互相交融在一起,和人类身上的汗臭味融合成一种准会让上流社会的小姐眼前一黑地晕过去的味道。
太宰治完全就是任由人群把自己挤到买菜的位置上,跟着上一位讲价买菜的人学习,买到了相当便宜的鱼和果蔬,还有一些白面包——这也许是整个伦敦最便宜的果蔬和鱼了。
然后他又任由自己被挤到了纽卡特卖小点心的地方:这里的人比买鱼的地方要少很多,摊位上的数量也没有那么大。很多零食和点心看上去相当简陋。
太宰治在询问完价格后,从摊贩那里买了一些畅销的棕色糖块。这种糖据说能够有效地应对吸入太多雾气和污染后的咳嗽。很多穿着家庭主妇装扮的人都在这里以极其珍惜的态度请求卖糖的人在他的巨大糖块上敲下一点点。
降价的声音乱七八糟,但他还是趁乱用相当划算的价格买到了手。