给点时间也好,制定一个尽量完善的逃跑计划,总比一头雾水地乱跑好。
希望这次苏格兰能够好好地活下来。
我抿了抿唇,把脑袋靠在了飞机的舱壁上发呆。
这么安静,我自己都有点不适应了。苏格兰,你可别辜负我诶!
飞机落地之后,飞机上的旅客们鱼贯而出,我也跟着一起出去。本以为飞机落地之后,苏格兰就会跟我分开,但是我没想到的是,直到我从行李转盘那里拿到了行李箱,苏格兰依然还站在我的身旁。
我终于忍不住了,我犹豫了一下,说:“光酱……”
“……我知道。”他的声音低沉,垂眸看着我。
我仰着头,直直看进他晦暗的灰蓝色眼睛里。
很像是暴风雨来临之前波涛汹涌的大海,翻滚着满满的复杂情绪。
我握紧了手下的行李箱的拉杆,讷讷地开口:“所以……”
他突然展开双臂,抱住了我。
我被他的举动吓了一跳,下意识动了动身体,换来的是苏格兰紧了紧的拥抱,和被带着的与他胸膛的进一步贴近。
我无意识地发出疑问:“光酱?”
他的怀抱很紧,但是并没有昨天在房间时的那种强制性的压迫的感觉。
我能听到他的呼吸,和与尽量平缓的呼吸声音不同的剧烈的心跳的节奏。
拥抱并没有持续太久,在我纠结着这是表达不舍还是好心地给我留个念想,我是不是应该趁机回抱一下的时候,他便克制地松开了我。
他看着我,突然笑了出来,是诸伏景光的那种温暖而明亮的微笑。
“英子,再见。”
日语中表达“再见”意思的有很多种方法,上辈子的我最知道的,也是最喜欢拿来和朋友用奇怪的发音开玩笑的,就是“撒呦哪啦”。但是其实这个用法对于霓虹人来说并不常见,它比起“再见”更像是在表达“再也不见”,是一种彼此结束关系、到此为止的离别,通常用在学校毕业、长久远行和恋人分手。
但是诸伏景光对我用的并不是这个词,而是更多用于与朋友和熟人之间告别的用词,代表着关系亲近,也代表着期待下一次的见面。